Pourriez vous modifier la date de parution du tome de Yu-Gi-Oh! ? C'est décembre 1998 et pas janvier 1999. Et pourriez vous ajouter la date du tome 2, car j'ai oublié de la mentionner (c'est janvier 1999)?
PS: au fait, il y a un problème avec la série : Cinq est le numéro parfait. Il y a la série avec le tome, mais il y a aussi une deuxièle fois la série sous le nom: 5 est le numéro parfait. Ne faudrait-il pas effacer cette seconde série, et corriger l'autre car la nom de la série commence par 5 et pas par cinq. Et pourquoi y a t-il deux fois la série le monde d'Arckadi?
J'ai également autre chose à dire: Les albums d'Hunter X Hunter ont des noms, et ne se nomment pas paer leur numéro de tome: ainsi, pourriez vous changer le titre du tome 1 en Le Jour du départ, please? Pourriez vois en aviser lucas, le mangamaster de Coinbd, qui a lu tous les tomes, pour savoir s'il est d'accord?
Merci d'avance pour toutes ces corrections et à bientôt! Message édité le 23/01/2010 à 19:44:53 par Belhou. Message édité le 24/01/2010 à 04:30:05 par Fa.
kklodd a écrit :
J'ai signalé dans mon dernier avis sur "la dernière carte" que les couleurs étaient de l'illustre inconnu Fraisic Marot, mentionné dans la dernière case. Mais il me vient à l'idée qu'on pourrait le rajouter dans le cartouche de présentation de l'album si c'est possible.
Et je rajouterai la même remarque pour "le bout de la piste" colorié par Janet Gale Message édité le 10/01/2010 à 14:17:17 par kklodd.
Pourriez vous modifier la date de parution du tome de Yu-Gi-Oh! ? C'est décembre 1998 et pas janvier 1999. Et pourriez vous ajouter la date du tome 2, car j'ai oublié de la mentionner (c'est janvier 1999)?
Un grand merci d'avance et à bientôt.
PS: au fait, il y a un problème avec la série : Cinq est le numéro parfait. Il y a la série avec le tome, mais il y a aussi une deuxièle fois la série sous le nom: 5 est le numéro parfait. Ne faudrait-il pas effacer cette seconde série, et corriger l'autre car la nom de la série commence par 5 et pas par cinq. Et pourquoi y a t-il deux fois la série le monde d'Arckadi?
Merci.
Message édité le 23/01/2010 à 11:27:57 par Belhou.
Sinon, ils arrivent quand les albums postés? Excusez moi d'être si direct, et bien que je sache que les modos n'ont pas que ça à faire, ça m'inquiète si mon album n'est pas là le lendemain du post.
Moi perso, si ce n'est pas écrit sur la couverture, je me repere mieux avec le nom de l'éditeur dans le titre qu'avec un sous-titre que je n'arrive pas à repérer..
qu'en pensent les autres ?
Que sur les couvertures des albums c'est écrit Jean Valhardi!
Moi perso, si ce n'est pas écrit sur la couverture, je me repere mieux avec le nom de l'éditeur dans le titre qu'avec un sous-titre que je n'arrive pas à repérer..
qu'en pensent les autres ?
Le titre "cycle initiatique n'apparait pas sur la couv donc je sais pas. Par contre il s'agit bien de 2 séries, n'allons pas renommer les séries avec leur cycle, genre Okko et ses dyptiques ca n'aurait pas de sens. Après, avoir l'éditeur dans le nom c'est utile quand les séries ont le même nom. Message édité le 19/01/2010 à 19:55:30 par Fa.
Je suis d'accord, il s'agit bien de deux série distincte mais je trouvais étrange de l'intituler par le nom de ses éditeurs succéssifs.
C'est pourquoi je suggérais que la série qui s'intitule Merlin (Nuclé soleil) devrait peut-être s'intituler Merlin - le cycle initiatique. (istin/lambert), m^me si ce sous-titre n'apparaît pas sur la couverture. Il y en parallèle Merlin- la quête de l'épée (istin/Demare), puis il y aura Merlin Le prophète (istin/goux), puis Merlin-le cycle de pendragon et enfin Merlin-le cycle du graal. C'est du moins ce que je vois sur la dernière page de mon album du tome 10 de la première série.
Enfin moi, pour ce que j'en dis...
Le titre "cycle initiatique n'apparait pas sur la couv donc je sais pas. Par contre il s'agit bien de 2 séries, n'allons pas renommer les séries avec leur cycle, genre Okko et ses dyptiques ca n'aurait pas de sens. Après, avoir l'éditeur dans le nom c'est utile quand les séries ont le même nom. Message édité le 19/01/2010 à 19:55:30 par Fa.
A la lecture du dernier tome de "Merlin (Nucléa - Soleil)", j'ai cru comprendre que cette série avait pour sous-titre : le cycle initiatique. Pensez-vous qu'il est nécessaire de changer le titre de cette série comme suit : "Merlin - Le Cycle initiatique".
Cela permettra en plus de faire le parallèle avec "Merlin - La quête de l'épée" et "Merlin - Le Prophète" (si cette série était un jour chroniquée). Et puis finalement, on se fout un peu de l'éditeur (ou des éditeurs successifs) dans le titre d'une série, non ?
Pourriez vous modifier les titres des tomes 1 et 2 de Yu-Gi-Oh! ? Le tome 1 s'appelle Le Puzzle des Dieux et le tome 2 s'appelle La Carte aux Longs Crocs, et pas tome 1 et tome 2. Merci d'avance.
Mais j'ai envi de répondre : je sais que l'orthographe n'est pas toujours mon point fort, et si cela gène quelqu’un (sur une grosse faute par exemple) dites le moi il n'y a pas de problème, je changerai.
Belhou, j'ai juste trouvé ta remarque sur moi (ou mes avis plutôt) un peu déplacé, vu que je n’étais pas intervenu dans la conversation et que l'on ne parlait ni de moi ni d'orthographe... mais de toi.
Enfin bon pas grave hein, copaing
J'ai moi même regretté d'avoir posté ce message un peu direct. Je te demanderais donc de m'excuser de ma remarque déplacée. La prochaine fois qu'on parlera d'orthographe, ce sera amical et peut être dans un sujet entièrement consacré à ce thème, qui sait?
sans rancune biloute! (eh oui, je suis du Nord de la France)
Comprenez bien qu'on ne peut pas tout lire parfois donc on vous demande de faire attention. Si vous savez avoir des lacunes, rédigez vos avis dans word, et faîtes un coup de correcteur quand vous avez fini ça évite les grosses fautes.
Mais j'ai envi de répondre : je sais que l'orthographe n'est pas toujours mon point fort, et si cela gène quelqu’un (sur une grosse faute par exemple) dites le moi il n'y a pas de problème, je changerai.
Belhou, j'ai juste trouvé ta remarque sur moi (ou mes avis plutôt) un peu déplacé, vu que je n’étais pas intervenu dans la conversation et que l'on ne parlait ni de moi ni d'orthographe... mais de toi.
Enfin bon pas grave hein, copaing
C'est bon, en fait j'avais volontairement laissé en attente le tome posté par Superjer en même temps que Ro pour ne pas perdre l'avis si Superjer n'avait pas mon message à temps, mais finalement un de mes collègues est passé derrière et l'a validé sans faire gaffe.
Concernant l'orthographe, tout le monde fait des fautes, mais on va pas rappeler tout le monde à l'ordre à chaque fois donc merci de tous faire attention, c'est tout.